12月のお楽しみ、クリスマス。
友人や同僚、恋人に、英語でカッコ良くメッセージを送りたいですね!
この記事では、
- 一般的なクリスマスメッセージ例文
- ユーモアに溢れた例文
- ロマンチックな例文
- 遠く離れた恋人への例文
- 困難な状況にある人への例文
と送る相手別に英文例を載せています。
コピペで簡単に直ぐに使えるフレーズです。
ところで、クリスマスの英語はご存知、
Christmas
最初は大文字です。
でも Xmas とも書きますね、X’mas なんてのも見たことがあります。
3つの違いは何??
クリスマスの語源から、どうしてXmasと書くのか?X’masと書くのは間違いなのか?に触れています。
おまけで、クリスマス名言集も一緒に、盛りだくさんでお送りします。
英語でクリスマスのメッセージ色々
送りたいのはどなたですか?
- 一般的なクリスマスメッセージ
- ユーモア
- ロマンチック
- 遠く離れた恋人へ
- 困難な状況にある人へ
と5つに分けてご紹介します。
一般的なクリスマスメッセージ英文例
メリークリスマス!あなたの休日が幸せいっぱいでありますように!
あなたの休日が喜びと笑いで輝きますように。
クリスマスの魔法が、あなたの心と家の隅々まで喜びで満たしてくれますように – 今も、そしていつも。
あなたのご家族が、素敵なサプライズやご馳走、絶え間ない笑いに満ちたホリデーシーズンを過ごされますように。
メリークリスマス!このホリデーシーズンがあなたにとって最高のものになりますように。
今年のクリスマスが喜びに満ちたものになりますように!
ハッピーホリデー!あなたのクリスマスの願いがすべて叶いますように。
ユーモアのあるクリスマスメッセージ英文例
メリークリスマス!あなたの幸せが大きく、請求書の額が小さくなりますように。
メリークリスマス!あなたへのプレゼントを考え過ぎてしまって、今となっては入手するには遅過ぎです。
注意:クリスマスは中止です。どうやら、あなたがサンタさんに今年は良い子にしていたと言ったようで…サンタさんは笑い死にしてしまいました。
クリスマスは主に子供たちのもの。でもクレジットカードの請求書が届くまでは、私たち大人も楽しむことができます。
食べて。飲んで。陽気になって。素敵なクリスマスを!
ロマンチックなクリスマスメッセージ英文例
クリスマスよりも愛しているのは君だけだ。
ツリーの下に何があるかではなく、誰がいるかが最も重要です。毎年、あなたがいてくれることに感謝しています。
離れていても、今年のクリスマスは君が心の中にいる。
クリスマスに欲しいのはあなただけです。
今年も君とクリスマスを過ごせて 幸せだ!
メリークリスマス!君は最高のプレゼントだよ!
遠く離れた恋人へのクリスマスメッセージ英文例
クリスマスの朝に一緒にいなくても、君はいつも僕の心の中にいる。
今年のクリスマスはあなたと一緒に祝えなくて寂しい。私の分のクッキーを食べてね。
離れていても心は一緒だよ。
君がいないとクリスマスは始まらない。
離れていても、楽しいクリスマスを過ごして欲しい。
困難な状態にある時のクリスマスメッセージ英文例
あなたとあなたのご家族にとって、今年は大変な年だったと思います。新年がより良い日々をもたらすことを願っています。
私たちの心は、今もいつも、あなたとあなたのそばにあります。
今年は、これまで以上に大変な思いをされているかもしれません。この困難な時期に、あなたの強さと平和を祈っています。
ホリデーシーズンは、失ったものを思い出すこともあります。私がいつもあなたのためにいることを忘れないでください。
このホリデーに助けが必要なら、私たちはいつでもあなたをサポートします。
ここの例文でのクリスマスは、全て「Christmas」と書かれていました。
Xmas はダメなのかな?
次はそんなお話です。
クリスマスはなぜXmasと書く?
まずは Christmas の語源をチェックしてみましょう。
Christmas は中期英語のCristemasse、古期英語の Cristes-messeから来ています。
Christ は「キリスト」、mas は「ミサ」を表しています。
クリスマスは、キリストのミサの日なんですね。
ところで、キリストの語源はご存知ですか?
キリストの名前の語源も重要
名前なのに語源なんてあるの?→ありました!
由来は、ギリシャ語の Χριστός(キリスト)です。
意味は「聖別された」です。
ヘブライ語の מָשִׁיחַ māšîaḥ(意味は「聖別された」)の翻訳で、英語のMessiah(メシア、意味は「救世主」)になった言葉です。
つまり、キリストとメシアは本質的に同じ意味になります。
キリストは古代ギリシャ語に由来し、メシアは古代ヘブライ語に由来します。
続いて、Xmasと表現するのは何故か?です!
Xmasと書くようになった理由
「Xmas」の「X」は、英語の「エックス」ではありません。
これはギリシャ語の「キリスト」の名前、Χριστόςの略語で、ギリシャ文字の「カイ」です。
ギリシア文字
Αα アルファ
ギリシア文字 – Wikipedia
Ββ ベータ
Γγ ガンマ
Δδ デルタ
Εε エプシロン
Ζζ ゼータ
Ηη イータ
Θθ シータ
Ιι イオタ
Κκ カッパ
Λλ ラムダ
Μμ ミュー
Νν ニュー
Ξξ クシー
Οο オミクロン
Ππ パイ
Ρρ ロー
Σσς シグマ
Ττ タウ
Υυ ウプシロン
Φφ ファイ
Χχ カイ
Ψψ プシー
Ωω オメガ
「Christ」を「X」と略記するのは、何世紀にも渡ってさかのぼり確認ができ、紀元1100年という早い時期に書かれた文書もあります。
十字架のシンボルとも言われています。
随分と昔から使われていた書き方なんですね
しかし、「Xmas」と書くことは、Christmas からキリストを排除することに繋がり、冒涜的であると考える人も多くいます。
そのため、Xmas と略して書かれるのは、現在では広告などに限られていることが多いです。
デザイン的に短い方がパッと目に入るので、好まれるのかも知れませんね。
カードなどでは略さず、きちんと Christmas と書きましょう。
X’mas と書くのは間違い?
日本では X’mas とアポストロフィを付けた表記をよく見ます。
では海外では?
私は20年以上アメリカにいますが、一度も見たことがありません
アメリカの言語フォーラムで同じような質問している方がいました。
回答者は一様に「見たことがない」と答えていました。
X’mas と書かれた英文が全くない訳ではないのですが、ほとんど使われていないのは間違いないようです。
↑X’MAS と書かれている本です。クリックでAmazonに飛びます。
もうひとつ、X-mas とハイフンを入れる書き方はあります。
アメリカのwikiにも、
Xmas (also X-mas) is a common abbreviation of the word Christmas.
Xmas – Wikipedia
Xmas(またはX-mas)は Christmas という単語の一般的な略語です、とあります。
最後に、クリスマス名言集をどうぞ。
素敵なクリスマス名言集
クリスマスの素敵なところは、雷雨のように強制的で、皆で一緒に経験するところです。
ガリソン・キーラー(作家)
ああ、クリスマスはただの1日じゃない、気の持ちようだ。
ヴァレンタイン・デイヴィス(脚本家)
これは「34丁目の奇跡」という映画の台詞です。
私はシュガープラムが何であるか100%確かじゃないけれど、毎年数週間、とにかくシュガープラムが頭の中で踊っているという幻を見ます。
ジェーン・グリーン(作家)
シュガープラムは小さな球形・楕円形をした砂糖掛けのお菓子です。
クリスマス・ツリーを囲む贈り物のうちで最高なもの、それは、お互いを包み込む、幸せな家族の存在です。
バートン・ヒル(国会議員)
私の考えるクリスマスは、古風であろうと現代的であろうと、人を愛するという非常にシンプルなものです。
ボブ・ホープ(俳優)
まとめ
英語でクリスマスのメッセージ!Xmasと書く理由と違いも紹介、いかがでしたでしょうか。
クリスマスの英語表記については、
- クリスマスの語源は、キリストとミサ
- キリストの語源はギリシャ語のΧριστός
- Xmas の X はキリストの語源の X
- Xmas は広告などでは使われるが、正式な場では使われない
- X’mas は間違いではないが、ほとんど使われていない
- X-mas という表記は普通にある
でした。
クリスマスは西洋のものなので、メッセージも英語で送れるとカッコイイですね!
是非ともご活用ください^^
クリスマスについては、こんな記事も書いてます↓